体育游戏app平台姬贴心帮众人翻译一下-开云·kaiyun(全站)体育官方网站/网页版 登录入口
发布日期:2025-05-06 10:12 点击次数:142
别看标题概况有些严肃?试验今天手谈姬要说的事独特意旨。
家喻户晓,中中语化两脚书橱,汉字源源而来并影响了左近,日本笔墨中就有大宗的汉字。诚然了,阅历了多年的衍化,中日两国的汉字在方法与意思意思上已有分手,不外共同之处一经有许多。
最近,就有X上的日本网友吐槽,说“尋”字的简体写法是“寻”,看上去即是把工口部分隐藏了。
接着有东说念主幽默嘲谑说念:没主义,隔邻不许涩涩啦。
要是不懂日语就看不懂他俩在说什么,姬贴心帮众人翻译一下。“工口”的日语写法是“エロ”(读作ero),翻译为情色,二次元们时每每说工口游戏啊,工口漫画啊,有点工口啊,就那意思意思。
伸开剩余60%是以尋和寻的各别是……咳咳。
能get到点的番邦网友纷纷狂笑,此推文被转载到国内,也促成了一派平静的海洋。
到这里详情有姬友思问了,日本东说念主也用繁体“尋”吗?是的,在日语中“尋ねる”有着“磋商,寻问”的意思意思,与中文用法雷同,但也不是有余调换的,姬由于日语工夫有限,去问了问一又友,被见告要是是尋XXX东说念主的意思意思是造访别东说念主,探XXX东说念主才是寻找他东说念主。
总之,姬就这么无言其妙地记取了寻的繁体写法。
晚安体育游戏app平台。
发布于:北京市